DictionaryForumContacts

 Oz Mall

link 26.05.2014 7:43 
Subject: rusted gen.
Доброго всем дня!

Перевожу комментарии к договору:

The fact of liquidated damages provided for by this contract does not release the parties from fulfillment of obligations against this contract. - rusted

Возмещение убытков предусмотренных настоящим контрактом, не освобождает стороны от выполнения обязательств по настоящему контракту.

комментарий к англ. версии - rusted. Что это означает? они не согласны? или что?

ваши мысли!

спасибо!

 gni153

link 26.05.2014 8:05 
м.б.trusted?

 Oz Mall

link 26.05.2014 8:06 
t - там нет....

 trtrtr

link 26.05.2014 8:07 
Добрый день! Предположу, что могло иметься в виду, что не понравилось, как составлено предложение. Типа "штамп"? Какого рода другие комментарии в договоре?

 gni153

link 26.05.2014 8:09 
t - там нет.... поставьте

 Oz Mall

link 26.05.2014 8:09 
другие комменты - not accepted, и тп

 Toropat

link 26.05.2014 12:56 
мысли, говорите?
вот:
RUSsian english detecTED
(шутка)
а вообще корявенько написано, да...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo