DictionaryForumContacts

 x-z

link 7.05.2014 3:26 
Subject: inform planning? gen.
The project’s broader impacts will result from evaluation of the implications of present and projected future climate changes via an integrated scientific/local knowledge model to inform planning as well as adaptation and mitigation.

might be a lapse? enable planning?

 gni153

link 7.05.2014 5:06 
Программа будет работать более эффективно в результате оценки последствий настоящих и планируемых будущих климатических изменений посредством концепции научных знаний и знаний местных особенностей для совершенствования планирования, а также аккомодации и недопущения негативных последствий

 x-z

link 7.05.2014 5:19 
Спасибо за весь перевод.

Но где там недопущение негативных последствий. Речь о их снижении. Аккомодация мне тоже не нравится.

 x-z

link 7.05.2014 5:25 
посредством концепции научных знаний ...

Что это? Речь о комплексной научной/традиционной модели.

 gni153

link 7.05.2014 7:02 
Сделайте так, как Вам нравится(

 x-z

link 7.05.2014 7:23 
gni153

Не обижайся ) Спасибо за помощь.

Так я и не втыкаю что такое inform planning.

 gni153

link 7.05.2014 8:14 
А мы на *ты* уже? у меня inform planning - ...совершенствования планирования

 translator4

link 7.05.2014 8:24 
Не может это быть informed planning?

 translator4

link 7.05.2014 8:38 
x-z, если глагол, то, может быть, наполнить содержанием планирование, выполнять содержательное планирование или использовать эту информацию при планировании?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo