Subject: Thanks a bunch Собсно, мне интересно, когда благодарность выражается в подобной форме, не является ли она 1) несколько фамильярной 2)в некотором смысле ироничной (типа, "спасибо, хоть так").Thanks a bunch :) |
Лингво утверждает, что это разговорный вариант большого спасиба за помощь. То есть без иронии и особого призвука, типа Спасибо вам большое! или Ой, я вам так благодарен! |
|
link 26.09.2005 13:15 |
Насколько я знаю, это просто неформальный способ выражения благодарности. А с иронией или нет - зависит от ситуации. Кстати, сорри, что со своим вопросом, но мне кажется, что в тему: интересно, как будет по-английски: "и на том спасибо"? |
Мне тоже интересно, чтоб это было и с иронией, и в то же время не слишком обидно. |
Школьный слэнг, не более того. |
|
link 26.09.2005 13:29 |
мне кроме thanks anyway ничего в голову не приходит |
|
link 26.09.2005 13:31 |
thank you all the same типа.. не особо помогли, но всё равно спасибо... |
|
link 26.09.2005 13:31 |
вот лингво предлагает thanks ou for nothing |
You need to be logged in to post in the forum |