DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 24.04.2014 14:55 
Subject: из китайского баланса gen.
Перевожу баланс (перевод с китайского на английский), встретила несколько непонятных (наверно в силу перевода) для меня понятий

1)Tradable monetary assets и liabilities (из разделов current assets, current liabilities)
2) Non-current assests и liabilities matured in one year (Как ни странно, тоже разделы current assets, current liabilities)
3)Salable monetary assets (наверно sellable) (из раздела non-current assets)
4)Engineering materials (из раздела non-current assets) Это оборудование? Но есть ведь еще fixed assets
Находится Под незавершенным строительством.
5)Long term unamortized Exp.(из раздела non-current assets) Что подразумевается под Exp.? Находится между гудвиллом и отложенным налогом на прибыль

 Рудут

link 24.04.2014 15:09 
unamortized Expenses - неамортизируемые расходы

 drifting_along

link 25.04.2014 3:01 
Спасибо большое, так и думала, что Expenses, но не знала, что они бывают неамортизируемые

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo