Subject: Requirements documents + frequency of interest gen. Уважаемые господа,помогите, пожалуйста, с переводом 2х предложений: 1) The following documents of the exact issue or date and document number shown constitute the requirements to which this document responds... У меня получается бессмыслица: Следующие документы точной даты выдачи и указанный номер документов формируют требования, которым соответствует настоящий документ... 2) Then for a frequency of interest the actual misalignment is measured by the ‘over-the-shoulder’ procedure Как понять "for a frequency of interest"? Благодарю! |
Вы "выпустили" issue (выпуск - как выпуск журнала, например) :)) |
я "выпустила" союз "и". Следующие документы точной даты и выдачи и указанный номер документов формируют требования, которым соответствует настоящий документ... Смысл не появился, что огорчает. |
контекста мало, но по имеющемуся могу сказать, что shown относится не только к номеру д. - exact issue (shown) or date (shown) and document number shown имхо - Следующие документы с указанием точного (номера/серии) выпуска ИЛИ даты и номера документа отражают требования, которым соответствует настоящий документ... |
да, Вы правы. я не сообразила. Спасибо!! |
You need to be logged in to post in the forum |