Subject: seachest alternation gen. Прошу помочь с переводом фразы "seachest alternation" из документа AF Troubleshooting (система защиты от биол. обрастания судов)Problems with fouling Type of fouling – animal (crustacea) or plant (weed) Благодарю. |
деформация кингстонной коробки /или приемного заборного узла |
Спасибо. |
какая деформация? отакуда Вы такое взяли? --- У Вас аноды устанавливаются в кингстонном ящике? |
Да. Кажется, действительно, что-то не то .. |
http://savepic.net/5133823.htm Sea chest to be opened up and cleaned. Zinc anode inside the sea chest should be replaced. The sea chest shoul also be inspected for any damage http://borneotip.blogspot.ru/2008/07/inspections-when-ship-at-dry-dock.html |
You need to be logged in to post in the forum |