DictionaryForumContacts

 adelaida

link 7.04.2014 12:27 
Subject: seachest alternation gen.
Прошу помочь с переводом фразы "seachest alternation" из документа AF Troubleshooting (система защиты от биол. обрастания судов)

Problems with fouling

Type of fouling – animal (crustacea) or plant (weed)
Position of anodes
System failure – investigation required
Under-designed system – copper dosage v flow rate
System operation – continuous or *seachest alternation*?
Where is the vessel operating? Shallow water/ frequently in port.
Type of vessel – e.g ferry or dredger
Log sheet availability

Благодарю.

 gni153

link 7.04.2014 12:33 
деформация кингстонной коробки /или приемного заборного узла

 adelaida

link 7.04.2014 13:24 
Спасибо.

 Rengo

link 7.04.2014 13:43 
какая деформация? отакуда Вы такое взяли?
---
У Вас аноды устанавливаются в кингстонном ящике?

 adelaida

link 7.04.2014 19:07 
Да. Кажется, действительно, что-то не то ..

 gni153

link 8.04.2014 4:23 
http://savepic.net/5133823.htm
Sea chest to be opened up and cleaned. Zinc anode inside the sea chest should be replaced. The sea chest shoul also be inspected for any damage

http://borneotip.blogspot.ru/2008/07/inspections-when-ship-at-dry-dock.html
деформация/деформирование/повреждение-alteration/deformities

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo