Subject: Заголовок научной статьи (мехатроника) mech. Помогите, пожалуйста, адекватно перевести заголовок научной статьи. На русском: ЗАДАЧИ И ПУТИ СОЗДАНИЯ АКТИВНОЙ СИСТЕМЫ АМОРТИЗАЦИИ ПРИ УГЛОВОЙ СТАБИЛИЗАЦИИ УСТРОЙСТВА ВОЗДУШНОГО БАЗИРОВАНИЯ. Мой вариант на англ.: OBJECTIVES AND APPROACHES OF SOCK-ABSORBING DYNAMIC SYSTEM CONSTUCTINA BY AIR-BASED GEAR.Буду очень признателен за любую помощь. |
|
link 3.04.2014 16:34 |
Problems and the ways of creating an active damper system of angular stabalization for air-borne devices |
Автор русского текста говорит, что это не демпфер, а некий пружинный механизм аммортизации. Может, все-таки shock-absorber? И про ACTIVE ему технический препод сказал, что лучше DYNAMIC. |
он это по-английски говорит. или по-русски? ++ тогда чего мы тут выеживаемся? И вы ЧЕГО? |
Задачи - тут - это не Problems - зачем всякую ерунду предлагать? |
You need to be logged in to post in the forum |