DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 2.04.2014 5:00 
Subject: Rushing and not paying attention to foot or hand placement; gen.
Подскажите, пожалуйста, как бы покрасивше перевести это:

Rushing and not paying attention to foot or hand placement;
Вот контекст:
Mounting and dismounting equipment is one of the most dangerous activities associated with equipment.
The reason for this is due to a variety of factors:
- Ladder access;
- Rushing and not paying attention to foot or hand placement;

Может, "выполнение работы в спешке, не обращая внимания на то, куда прикасаешься или наступаешь" (нууу, не очень как-то)

 omni

link 2.04.2014 5:21 
Поспешность и несоблюдение правил выполнения работ для предупреждения травм конечностей.

 akilam1502

link 2.04.2014 5:24 
Во! Здорово! спасибо.

 Lonely Knight

link 2.04.2014 5:35 
OFF "Hand placement"
Lean in, place your hand on the small of her back, say it in her ear like a secret. But watch your hand placement, too high says, 'I just wanna be friends,' too low says, 'I just wanna grab some ass.' (c)
)))

 akilam1502

link 2.04.2014 5:56 
Lonely Knight, это из фильма Метод Хитча?)))

 mikhailS

link 2.04.2014 6:33 
Cпешка и неправильное положение ступней и кистей при подъеме или спуске... (как вариант)

 akilam1502

link 2.04.2014 6:34 
Спасибо за вариант!

 wow2

link 2.04.2014 6:40 
поспешность, необдуманные шаги или неосторожные жесты могут непоправимо испортить романтическое настроение

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo