DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 17.03.2014 13:38 
Subject: GAT № 127 и 128 gen.

M/s Tranter India Private Limited, Registered Office address: GAT No 127 and 128, Dingrajwadi, Taluka Shirur, Dist- Pune, PIN - 412 208, Maharashtra, (India)

Компания Tranter India Private Limited, Юридический адрес: GAT № 127 и 128, Dingrajwadi, Taluka Shirur, округ Пуна, PIN - 412 208, Махараштра, (Индия)

Доброго всем дня! Что здесь подразумевается под словом (сокращением) GAT?
терминал или офис? что может быть? а также как перевести: Dingrajwadi, Taluka Shirur или лучше оставить?

прошу ваших мыслей

спасибо!

 trtrtr

link 17.03.2014 13:52 
Name of the village
Name of the taluka
Survey No/Gat No. and its sub division Number.
http://www.landsofmaharashtra.com/investigationoftitle.html

 Ozbiliz

link 18.03.2014 5:34 
следовательно, Gat - мб канал?

 Ozbiliz

link 18.03.2014 6:04 
и нужно ли транслитерировать?

 Ozbiliz

link 18.03.2014 6:09 

 Ozbiliz

link 25.03.2014 12:44 
Всем доброго дня!

еще жду ваших мыслей, так как вопрос назрел вновь

спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo