DictionaryForumContacts

 Индиана

link 28.02.2014 11:41 
Subject: блестящность gen.
Пожалуйста, помогите перевести
"Почему из него делают одиозную личность? Это блестящая личность. Причина - в самой блестящности"
Заранее спасибо

 asocialite

link 28.02.2014 11:45 
возможно bright person / brightness подойдет
или outstanding / standing out

 натрикс

link 28.02.2014 11:46 
бриллиант-бриллиэнс попробуйте.

 asocialite

link 28.02.2014 11:47 
+1

 Sluvik

link 28.02.2014 11:53 
все зависит от перевода "одиозный", которому делается противопоставление...
"блестящность" - выдуманное слово, поэтому в английском ему тоже должно соответствовать искусственно созданное, что-нить типа marvelousness (только оно не применимо к человеку) или bizarrity

 Моторола

link 28.02.2014 12:17 
It is all because of (self-)brilliantness

 Индиана

link 28.02.2014 12:25 
Why does him make offensive identity? He is a dazzler. думаете будет правильно так перевести

 Моторола

link 28.02.2014 12:30 
Why do they consider him an odious person?
He is a sparkling sun

 overdoze

link 28.02.2014 12:50 
why bother translating? translatiousness is the reason

 redseasnorkel

link 28.02.2014 13:05 
рукопожатность и неполживость гораздо ценнее блестящности

 overdoze

link 28.02.2014 13:07 
... ценностнее ...

 mikhailS

link 28.02.2014 13:08 
тогда уж гораздее! ))

 alk

link 28.02.2014 14:18 
brilliantness
brightnessness

 натрикс

link 28.02.2014 14:49 
а вы уверены, что в контексте предыдущего вопроса аскера
*ПЛИИИЗ ПОМОГИТЕ СРОЧНО НУЖНО ПРЕПОДУ ПЕРЕВЕСТИ* ее потом из учебного заведения не выгонят за подобные "художества"?:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo