Subject: Legal law Aggravated damages are awarded when the conduct of the defendant or the surrounding circumstances increase the injury to the claimant by subjecting him or her to humiliation, distress, or embarrassment, particularly in such torts as assault, false imprisonment, and defamation.Humiliation, distress, or embarrassment - ? |
А в чём трудность? Слова, вроде, все знакомые. |
посмотрите поиском, мне на днях приходилось где-то рассказывать про "моральный ущерб" - который по-английски, как известно, не “moral damage”, a “loss, suffering, and distress" может, вам пригодится |
хм.. "moral damage" returned 0 (pertinent) results "loss, suffering, and distress" reutrned 9 (total) results "pain and suffering" returned 3+ million results Google. не знаю, насколько это правомерно: http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/333940/увеличенное юр. увеличенное возмещение убытков* (дополнительная компенсация, которую суд может взыскать с ответчика в пользу истца в виду неприемлемого, оскорбительного поведения ответчика) |
прощения прошу - конечно, pain and suffering (and distress) это у меня "телескопировались" в одно два выражения (: loss and damage - материальный убыток, ущерб, вред и здесь, и в другой ветке поправка требуется: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=309350&l1=1&l2=2 |
You need to be logged in to post in the forum |