Subject: перевод аббревиатур electr.eng. Добрый день! Есть серьезные сомнения по корректности перевод аббревиатуры РВТ. Тематика текста - металлургия, металлопрокат, клети, электротехника. Языки: русский-английский.Контекст такой: "Для повышения точности прокатки полосы используют датчики прямого замера РВТ". В интернете данных об аббревиатуре нет, в предложении она идет отдельно от словосочетания "датчик прямого замера" и далее используется в схемах. Заранее спасибо |
взглянуть бы на эти схемы... что конкретно на схеме обозначено этими буквами РВТ? на реле не похоже? |
Mumma, cпасибо: кажется, это именно оно, потому что в русском, который вы предоставили, описываются все эти процессы. |
You need to be logged in to post in the forum |