DictionaryForumContacts

 Аня

link 2.05.2004 17:41 
Subject: post foundation в строительстве
Коллеги!! Помогите, пожалуйста, с переводом этого термина. Отдельные слова нашла, а склеить их во что-то разумительное не могу. Спасибо заранее.

 helpdesk

link 2.05.2004 20:45 
То же самое, что и pile foundation - свайный фундамент, Анечка. Только так чаще (но не всегда) называют сваи из древесных стволов. Впрочем, и ж/б тоже м.б.

 b.

link 3.05.2004 2:33 
post foundation - столбчатый фундамент, это такой фундамент где подколонники просто переходят в ж. б. колонны, никакого отношения эти "post foundation" к сваям и свайным ростверкам не имеют.
могут существовать два некорректных перевода:
1. фундамент столба (освещения либо линии электропередач)
2. фундамент c арматурой с последующим натяжением, foundation with post-tensioning reiforcement, упрощенно обзывается "post foundation"

 Аня

link 3.05.2004 18:55 
Спасибки огромные! Подошло, клиент доволен!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo