DictionaryForumContacts

 flameistras

link 29.01.2014 15:00 
Subject: smorrebrod
Пожалуйста, помогите перевести.
smorrebrod
Слово встречается в следующем контексте:
Smorrebrods are served in Denmark as hors d'oeuvres.
Заранее спасибо
Вариант: бутерброд по-датски?

 Rossi

link 29.01.2014 15:04 
@Итак, на сцене его величество смёрреброль...гм, примерно так, но очень примерно, потому что в русском языке отсутствуют буквы и звуки, способные правильно передать звучание названия этого блюда. В англоязычных кулинарных книгах smorrebrod иногда называют открытым бутербродом, но это, на мой взгляд, как если назвать борщ свекольным супом, а пиццу – лепешкой из теста с томатным соусом сверху. Теряется непередаваемая аура блюда. @

 Erdferkel

link 29.01.2014 15:04 

 flameistras

link 29.01.2014 15:34 
Спасибо!

 Erdferkel

link 29.01.2014 15:50 
что ещё за броЛь? там Д на конце
http://www.bel-jurist.com/page/danish-sandwich

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo