DictionaryForumContacts

 Nick3

link 22.09.2005 12:22 
Subject: material misstatement vs essential distortions
Ребята,
короче перевожу аудиторское заключение.

Там есть такой пассаж: Аудит проводился и планировался таким образом, шоб получить разумную уверенность в том, что годовая бухгалтерская отчетность не содержит сущщественных искажений.

Судя по инету и справочной лит-ре, существенные искажения здесь - material misstatement.

А напарница наезжает, мол, essential distortions.

как правильно? спасибо)

 Alex15

link 22.09.2005 12:27 
А вы наехайте на нее (но не сильно) и скажите, что она права, но Ваш вариант более уместен для аудиторских и бухгалтерских док-тов.

 Nick3

link 22.09.2005 12:31 
Вроде по гуглу material misstatement - ОК.
но трудно что-то доказать. Она ориентируется на какие-то левые словари, изданные в 1992 году. Блин

 Nick3

link 22.09.2005 13:07 
Опять: я пишу gives a true and fair view, напарница заменила на reflects a true and fair VALUE.

Что теперь делать, ума не приложу.

 Slava

link 22.09.2005 13:19 
Nick3, кто из вас главнее, в конце концов, вы или напарница?!!
:-))

 mphto

link 29.05.2008 13:56 
In case anyone needs it:

The audit was so planned and conducted as to provide reasonable assurance that the financial (accounting) statements are free of material misstatement.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo