Subject: automatic safety equipment trip gen. Проверьте, пожалуйста:Повреждение основного оборудования электростанции, а также отключение такого оборудования действием автоматических защитных устройств или оперативным персоналом вследствие недопустимых отклонений технологических параметров или ошибочных действий оперативного персонала Перевод: General power plant equipment damage as well as shutdown of the above mentioned equipment caused by automatic safety equipment trip or operators actions as a consequence of unacceptable operational parameters deviation or operators mistakes Спасибо. |
|
link 24.01.2014 6:36 |
trip - срабатывание в данном случае |
автоматическое расцепление |
Damage of the power plant basic equipment and disconnection of the latter by automatic tripping devices or by personnel, due to unacceptable deviation of the operational parameters or to the erroneous actions of personnel |
вы тематику не указали - это существенно. Принимаю нфтпррбтк предлагаю следующее: основное оборудование - major equipment отключение - deenergizing (если оборудование не электр., то shutdown) недопустимые отклонения - objectionable fluctuations технологические параметры - operating conditions |
You need to be logged in to post in the forum |