DictionaryForumContacts

 CultureMy

link 17.01.2014 12:55 
Subject: It's good to be caring but shoes are for wearing. gen.
Какие ваши предложения перевода этого предложения?))

Приятно их таскать, но обувь для того, чтобы носить.

 Toropat

link 17.01.2014 12:56 
Что же ты, лошадь,
Жалеешь калоши?
Разве здоровье
Тебе не дороже?

 trtrtr

link 17.01.2014 13:00 
тут смысл не то, что приятно, а что аккуратно надо с вещами, но не до абсурда, все же вещи - для того, чтобы их носить.

 Rami88

link 17.01.2014 13:14 
Toropat +1

 натрикс

link 17.01.2014 13:27 
вещи для нас, а не мы для вещей.

 trtrtr

link 17.01.2014 13:29 
CultureMy, похоже вы caring прочитали как carrying

 Nadiak

link 17.01.2014 14:08 
Бережливость дело хорошее, но не надо доводить ее до абсурда.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo