DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 15.01.2014 12:01 
Subject: для более полного и целенаправленного соответствия внутренним потребностям gen.
1. Подправьте, пожалуйста, мой перевод предложения с русского (я не уверена даже, что правильно его понимаю, и вообще получилось ужасно), это из документа «Учетная политика по управленческому учету»

Оригинал - Учетная политика пересматривается в случае возникновения изменений, которые могут быть результатом корректировок в стратегии Группы компаний X, производственных связях, предпринимаемых как для более полного и целенаправленного соответствия внутренним потребностям управления, так и требованиям окружающей среды.

Мой перевод - The Accounting Policies shall be revised in the event of changes resulting from adjustments to the strategy of X or industrial relations which are introduced to ensure both internal management needs and environment requirements are met to a fuller extent and in a more goal-oriented way.

 x-z

link 15.01.2014 12:04 
как для более полного и целенаправленного соответствия внутренним потребностям управления, так и требованиям окружающей среды.
____

Русский какой-то корявый.

 Syrira

link 15.01.2014 15:52 
imho, будет немного легче восприниматься, если перед which поставить запятую и to ensure THAT both internal management needs and environmental requirements....

 drifting_along

link 15.01.2014 16:25 
Спасибо, Syrira

 ОксанаС.

link 15.01.2014 16:38 
У меня так вольно получилось

... shall be revised/amended to reflect any changes in... introduced with the view to addressing the corporate management objectives and/or ensuring environmental protection

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo