DictionaryForumContacts

 Nina2009

link 23.12.2013 2:31 
Subject: in good faith gen.

The University has acted in good faith and within the terms of the Donation contract.

подскажите, пож-та, как лучше перевести, как более принято (в словарь я смотрела). Мой вариант

Университет действовал в законном порядке и в рамках Договора пожертвования.

 Sluvik

link 23.12.2013 5:49 
Добросовестно - не устраивает?
т.е. не только минимально в рамках контракта
не встречал, чтобы договор обязывал стороны действовать законно - обычно это подразумевается само собой ))))

 stream15

link 23.12.2013 17:28 
А что именно делал университет (The University has acted) ?

 stream15

link 23.12.2013 17:29 
Может быть "правомерно"?

 Erdferkel

link 23.12.2013 17:32 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo