Subject: in good faith gen. The University has acted in good faith and within the terms of the Donation contract. подскажите, пож-та, как лучше перевести, как более принято (в словарь я смотрела). Мой вариант Университет действовал в законном порядке и в рамках Договора пожертвования. |
Добросовестно - не устраивает? т.е. не только минимально в рамках контракта не встречал, чтобы договор обязывал стороны действовать законно - обычно это подразумевается само собой )))) |
А что именно делал университет (The University has acted) ? |
Может быть "правомерно"? |
You need to be logged in to post in the forum |