Subject: Trados 2011 Изменение исходного языка gen. Граждане, возникла такая проблема, заказчик прислал файл с памятью, открываю файл (исходный язык autodetected - English US), выбираю память, появляется сообщение "The translation provider doesn't support this language pair 'English (United States) - Russian (Russia)'". В ТМ, как я понял, языковая пара стоит English UK - Russian. Может, кто-нибудь в курсе, как эту непонятку разрулить? :) Заранее спасибо.
|
1) Export your TM as tmx 2) Open tmx in Wordpad 3) Replace "en-gb" with "en-us" or vice-versa - replace all; save your tmx 4) Create a new TM in Studio with the right language pairs 5) Import your tmx edited under Wordpad |
ТМ шибко большая, около 100000 пар :(. Переживаю, справится ли. |
6) или даже 0) сообщить об этом заказчику. Вполне может случиться, что память вообще не от этого проекта :) |
Сообщил, молчит, хороняка :). |
>>ТМ шибко большая, около 100000 пар если вордпад не справится, можно использовать какой-нибудь другой редактор, который может в большие файлы. Например, notepad++ |
AsIs, glomurka, спасибо за ценные советы, я этого мамонта таки завалил :). Вордпад, кстати, не справился... |
а как завалили-то? |
да вот этими самыми руками (с) |
You need to be logged in to post in the forum |