|
link 11.12.2013 17:18 |
Subject: Анг-рус., письменно, композиционные материалы polym. Здравствуйте, коллеги.Дано: В пятницу вечером будет готова база tmx. Задача: При переводе _обязательно_ использовать базу терминов. Срок сдачи: 19 декабря. Файл не должен требовать ни редактирования, ни верстки. В общем, должен быть практически готов. Оплата: Срок оплаты: не позднее 20-х чисел января. Те, с кем я на этом форуме сотрудничал, подтвердят, что я плачу в оговоренный срок либо ранее. В единственном случае, когда оплата затянулась, я заплатил по первому же требованию. Жителям стран бСССР плачУ на рублевый счет, либо эл. кошельки, либо через "Контакт" и "Мигом". Пожалуйста, присылайте запросы на russiantranslations "канис канис" live точка ру: |
Подтверждаю серьезность заказчика Я бы пошел, но у меня 15-го пароход до 25-го :0( |
А распознавание текста из pdf? |
tumanov, офф: а мы хотели предложить встретиться. Будем в Таллинне несколько дней с 22-го... |
|
link 11.12.2013 18:34 |
Я бы тоже пошла, фармацевтика уже слегка надоела. Тем более, что полимеры - моя институтская специальность ..Эх. Но до 26-го работы непочатый край. |
|
link 11.12.2013 18:38 |
Спасибо, кэп! ttimakina, Ольга Авдеева, |
И опыт есть, и ТМ своя есть... Но конец года страшнее конца света... Мысль "кадажявысплюся..." переходит в стадию маниакального бреда. |
Alexander Oshis, вставка рисунков куда проще и быстрее ;) |
|
link 11.12.2013 18:55 |
i_sokol, не надо брать все несколько сотен страниц; возьмите пару файлов :) И в любом случае давайте дружить. Напишите мне, пжлст. |
|
link 11.12.2013 19:00 |
Уточнение: ПДФы все "живые" и лишь один - ПДФ сканированного текста (картинки). |
А чего так замороченно пишете - писали бы стандарты ASTM (скорее всего), номера ASTM-D-XXXX и т.п. База какая? И самый главный вопрос? |
|
link 11.12.2013 20:07 |
niccolo, стандарты разные. В данном случае, действительно, в основном ASTM. Что такое "самый главный вопрос"? |
В знак уважения к автору сообщения я тоже хотел бы подтвердить высокую порядочность Александра Ошиса во всем, что касается вопросов оплаты. |
Судя по холиварам на переводческих форумах - это вопрос оплаты. Какие еще остались, чтобы глянуть по базе? мог бы взять один. |
|
link 11.12.2013 21:07 |
Каспиан Спасибо, принц :) Никколо, С ув., АО |
Александр - ваш почтовик не пропускает письма с почтамп.ру. О себе - а что языком попусту молоть. О себе делами говорить надо, а не языком. Напишите на niссоlособакароchtаmt.ru |
Неужели нет способа долбо¥Øба этого забанить..? Я, конечно же, не про автора этой ветки, а про К7... Развелось что-то юродивых, любящих с самим собой разговаривать. Есть же там айпи или что-то такое уникальное, чтобы отсеивать? А то за этой рябью и нормальный пост не сразу отыщешь... И да, плюсую 11.12.2013 21:20. Но увы тоже есть свое "бы". Если завтра срастется с заказчиком по цене (утром должна ответить), то у меня будет 22 тыщи слов на ближайшее время. Если не срастется, тоже постучусь к вам, АО, если позволите... |
|
link 12.12.2013 6:25 |
AsIs, буду рад посотрудничать. |
читаем в профиле аскера: "Латышско-русские термины, добавленные пользователем: 3" вопрос: насколько серьезным может быть такой заказчик??? |
|
link 12.12.2013 6:49 |
Overdoze, Ваша правда, есть такой грех. Я и сам иногда думаю: "Когда же я посерьёзнее стану?!" *вздыхает* |
|
link 12.12.2013 14:53 |
Уточнение: под ссылками я имел в виду не гиперссылки, а сноски. |
|
link 12.12.2013 15:07 |
Посерьезнее станете, когда работу будете не по 300, а по 900 предлагать. И это не шутка, к сожалению. |
|
link 13.12.2013 5:37 |
Коллеги, раздача слонов идёт успешно, но ещё несколько слоников в вольере есть. Они ждут своего любящего хозяина! |
|
link 16.12.2013 6:45 |
...С последними слоникам расставаться особенно печально -- потому что малютки. Но в добрые руки отдам. |
|
link 3.01.2014 14:14 |
niccolo, я хочу с Вами расплатиться. Пожалуйста, ответьте на мои письма. |
|
link 10.01.2014 14:25 |
niccolo? |
ИМХО чем такое делать по 300 лучше простой текст, даже специализированный, делать по 180 |
|
link 10.01.2014 14:56 |
Уважаемый Александр, это утверждение спорно. Т.к. если ты в теме — почему бы и не по 300 (вместо 180)? |
Я имел в виду требования по форматированию. |
|
link 10.01.2014 16:37 |
Так за это же предлагается отдельная плата. Не все переводчики захотели заниматься и форматированием; соответственно, они получили только за перевод. |
You need to be logged in to post in the forum |