DictionaryForumContacts

 skotch33

link 5.12.2013 18:50 
Subject: lockers and stores gen.
Пожалуйста, помогите перевести "lockers and stores" Выражение встречается в следующем контексте: Система отопления на судне (хозяйственно-бытовые службы) lf

Заранее спасибо

 Liquid_Sun

link 5.12.2013 18:57 
запираемые шкафчики и камеры хранения

 skotch33

link 5.12.2013 20:08 
Не подходит, судно рабочее

 muzungu

link 5.12.2013 20:12 
Оно конечно, шкафчики только на прогулочных судах бывают.

 Liquid_Sun

link 5.12.2013 20:17 
У команды есть свои шкафчики для провианта есть свои отсеки.

 Rossi

link 5.12.2013 20:39 
рундуки и каптерки?

 muzungu

link 5.12.2013 20:41 
Не каптерки, а баталерки :)

 Сергей П

link 5.12.2013 21:09 
вы бы пошире развернули контекст ... а то в ход уже пошли и камеры хранения, каптерки и т.д. ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo