Subject: Hydrasun’s premises gen. Unless otherwise stated in the Quotation or any Hydrasun price list or unless otherwise agreed in Writing between the Parties the Price is on an ex works basis. Where Hydrasun agrees to deliver the Goods otherwise than at Hydrasun’s premises, the Customer shall be liable to pay any charges for transport, packaging and insurance.Если не указано иное в коммерческом предложении или любом прайс-листе Hydrasun, или, если иное не оговорено в письменной форме между Сторонами, цена указана на условиях «франко-завод». В случае, если Hydrasun дает согласие на поставку Товаров иначе, нежели с завода Hydrasun, Заказчик несет ответственность за оплату любых издержек по транспортировке, упаковке и страхованию. Доброе утро среды! как лучше сказать? может, с производственной базы? ну и в целом ваша оценка, комментарии, мысли спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |