Subject: ex per share gen. Не очень понимаю смысл первого сокращения. Это в финансовом отчете ncome statement (ex per share). Что значит здесь ex? Exclusive? Excluding? то-то другое?
|
m.b. excess (surplus) |
expense per share и expenditure per share хорошо гуглятся, смотрите, что подходит (if any) Тут есть про expense per share: Встречается: Capital Expenditure per Share |
|
link 8.11.2013 15:07 |
Возможно, это "ex-dividend price per share", т.е. цена акции после выплаты дивидендов. По мере приближения срока выплаты дивидендов цена акций постепенно растет (с учетом ожидаемого размера дивидендов), а затем сразу падает (на величину прироста из-за ожидаемых дивидендов). http://en.wikipedia.org/wiki/Dividend |
You need to be logged in to post in the forum |