DictionaryForumContacts

 dana517

link 2.11.2013 15:25 
Subject: offset fees gen.
О люди, помогите мне, а то я уже 3 часа сижу над одним словосочетанием, которое затесалось в договор на проведение клинического исследования...
Контекст следующий:
Istitution understands and agrees that Institution fees will be offset if the Institution is negligent with any equipment provided, including misuse, damage or loss.

Вот вроде контекст подсказывает, что Организацию должны лишить выплат за недобросовестное обращение с оборудованием, или както урезать ей эти выплаты,...Но вот правильного слова или описательного словосочетания никак не найти... Может кто-нибудь уже встречал подобное? А может я как-то однобоко смотрю на этот текст, и вы так сказать поделитесь со мной своими свежими соображениями????

 Liquid_Sun

link 2.11.2013 19:08 
Соображения: Учреждение/Медучреждение принимает и соглашается с тем фактом, что при ненадлежащем использовании любой единицы оборудования, предоставленной ему, при несоблюдении условий его эксплуатации, при порче или утрате такого оборудования Учреждению не выплачивается гонорар/выплаты.

 dana517

link 4.11.2013 12:37 
Спасибо большое за Ваши соображения! Но мне почему-то кажется, что здесь все немного сложнее, поскольку, что им мешало, например, написать, что fees will not be paid? почему именно offset?...будем думать...

 Liquid_Sun

link 4.11.2013 12:39 
возможно, производится вычет из суммы, уже оплаченной ранее. См. по контексту.

 VIII

link 4.11.2013 12:57 
А что перед этим предложением было и после него? Больше контекста нужно. Где-нибудь ещё в вашем тексте offset в различных сочетаниях встречается?

 Сергей П

link 4.11.2013 13:42 
... будет вычтена сумма ущерба (будет уменьшена на сумму ущерба), понесенного в случае ...

 dana517

link 4.11.2013 13:52 
Контекста нет, т.е. он конечно есть - 27 страниц Договора с Организацией на проведение клинического исследования, но он здесь не поможет, в нем больше не встречается "offset". Вообще если гуглить, то после Offset всегда идет либо by либо against smth else.. а тут так..

Сергей П, спасибо за вариант! Возьму на вооружение.. Спросила тут у адвокатов британских он-лайн, что это значит, когда "fees are offset", вот жду ответа, как пришлют, напишу, что написали...)

 VIII

link 4.11.2013 14:02 
dana517, мне кажется это очень странным. Не можете указать какие были предложения до этого предложения и какие после? Ну дело ваше. Вам тут уже дали ответы.

 dana517

link 4.11.2013 14:22 
VIII, нет, ну почему же, могу: Institution will be provided by third party providers with the following equipment:
- перечисление оборудования

(g) Institution understands and agrees that it is expected for them to provide for the purposes of the conduct of the Study blood pressure monitor, lab kit for safety analysis and pregnancy test with no involvement from Sponsor.
и далее тот пункт, который у меня вызвал затруднения.

а далее идет раздел Reporting study drug safety..

Мне просто показалось, что этот контекст излишен.

 VIII

link 4.11.2013 15:15 
да, действительно это предложение не проясняет вопрос. Просто интересно, это оборудование поставляется Институту третьей стороной, а платит за него поставщикам Организация, с которой заключён договор у Института?

Могу ошибаться, но всё же предложу и свой вариант:
возмещение суммы (или убытков) будет производиться за счёт вознаграждения, причитающегося Институту, если

:)

 dana517

link 4.11.2013 15:29 
VIII, спасибо за Ваш вариант! За оборудование, как и за все остальное, по сути платит Спонсор. Здесь Institution = Организация)

т.е. Вы хотите сказать, что возмещение убытков (понесенных в связи с недобросовестным обращением, misuse, damage or loss...) "будет производиться за счет вознаграждения" Организации, да? Да, вполне может быть..

 VIII

link 4.11.2013 15:37 
ну да. как-то так.

Я не поняла, между кем заключён договор. Институт будет проводить клинические исследования, а кто вторая сторона по договору?

Насколько я поняла, вторая сторона по договору оплатит за услуги Института и за поставку оборудования Институту. И это оборудование является собственностью этой второй стороны, которая заплатила поставщикам (третьей стороне).

 VIII

link 4.11.2013 15:39 
ой...оплатит услуги * ошибочка ))

 dana517

link 4.11.2013 16:14 
VIII, вторая сторона договора - КИО, независимый подрядчик спонсора.

 Сергей П

link 4.11.2013 16:20 
//Могу ошибаться, но всё же предложу и свой вариант:
возмещение суммы (или убытков) будет производиться за счёт вознаграждения, причитающегося Институту, если //
то же самое что и 4.11.2013 16:42 другими словами ...
смысл и так ясен - компенсация возможного ущерба за счет гонорара/платежей, причитающихся Организации ...

Поищите в сети сочетания offset с fees и его СИНОНИМАМИ (payment и т.д.)

Payments Subject to Offset for Delinquent Federal Debt
If the TOP database finds a match for taxpayer identification number (TIN) and name, the payment will be offset for the delinquent debt. Treasury will notify the payment recipient of any offsets taken for debts due other agencies.
http://www.fsa.usda.gov/Internet/FSA_Notice/fi_2904.pdf

 VIII

link 4.11.2013 20:43 
Сергей П, 19:20 - да то же самое.

dana517, Institution - Организация, да. Я в своих постах везде Institution институтом обозвала. :) .

 dana517

link 5.11.2013 6:45 
Сергей П, спасибо большое за ссылку! Честно говоря, не догадалась с синонимами поискать... Ваш вариант, безусловно, очень лаконичен, ясен и точен.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo