DictionaryForumContacts

 Helga Tarasova

link 25.10.2013 7:37 
Subject: corporate and law firms gen.
Помогите, пожалуйста, перевести термин Corporate and Law Firms.
Заранее благодарю.

 trtrtr

link 25.10.2013 7:50 

 trtrtr

link 25.10.2013 7:50 

 ОксанаС.

link 25.10.2013 7:54 
В каком контексте? Вероятно, and лишнее

 techy1

link 25.10.2013 7:54 
или вуглускр

 Helga Tarasova

link 25.10.2013 7:59 
Нет, я понимаю, что такое по отдельности corporate firm и по отдельности law firm. Смущает то, как они употребляются рядом, например finance, corporate and law firms или banking, corporate and law firms. Если два соседних прилагательных означают сферу деятельности, а среднее - организационную форму, это как-то не вяжется. А контекста особо нет, это название базы, на которую предоставляется подписка.

 trtrtr

link 25.10.2013 8:01 
Ну вот тут есть такое в принципе:
http://www.aandmbacon.co.uk/new-page2/new-page
Смысл, наверное, как тут:
Или вот:
For corporate groups or law firms with a number of offices, the innovative meetings management software from NFS provides full multi-site capability. Availability of meeting rooms can easily be viewed across all sites.
http://www.nfs-hospitality.com/officesandlawfirm.html

 trtrtr

link 25.10.2013 8:09 
Не может быть, что у вас имеется в виду работа в юридических отделах (будь это governemnt, finance, corporate...) или непосредственно law firm?

 trtrtr

link 25.10.2013 8:09 
См., например:
Larry A. Blosser, Attorney At Law
After more than 25 years practicing law in a variety of settings (government, corporate and law firms) in Washington, DC, Larry opened his own solo practice in Ellicott City, MD.
http://www.lifecarelegal.com/about.php

 ОксанаС.

link 25.10.2013 8:15 
Хельга, ну можно предположить, если это список баз, что это, например:
Банковское дело: компании и юр. фирмы
Финансы: компании и юр. фирмы

 trtrtr

link 25.10.2013 8:20 
Да, тут скорее тематика (банк.дело, финансы) и кому предназначается. Что-то будет интересно компаниям, работающим в таком-то сегменте, что-то - в таком-то.

 trtrtr

link 25.10.2013 8:23 
Т.е. и то, и то для юристов (компании или фирмы), но разных сегментов.

 trtrtr

link 25.10.2013 8:23 
фирмы = юр. фирмы

 ОксанаС.

link 25.10.2013 8:31 
Я-то вообще имела ввиду перечни этих к и юф

 trtrtr

link 25.10.2013 8:36 
Или так.

 NC1

link 25.10.2013 10:09 
Helga Tarasova,

> finance, corporate and law firms или banking, corporate and law firms.

А не может быть так, что это перечисление разных категорий мест, где работают юристы? У них обычно есть разница между работой в финансовом секторе, нефинансовом секторе (corporate counsel / in-house counsel) и в юридической фирме.

 Helga Tarasova

link 25.10.2013 10:31 
Нет, эта информация предоставляется крупной фирме по продаже ПО, вероятно, в качестве списка возможных клиентов

 techy1

link 25.10.2013 11:00 
похожее всего на 25.10.2013 11:15

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo