Subject: fire powered generation capacity energ.ind. Доброе утро! Помогите, пожалуйста, разобраться, что подразумевается под фразой 1)"fire powered generation capacity" Производство электроэнергии путем сжигания?Предложение: That is mainly because we had rather large fire powered generation capacity that was not operated at very high duty. Далее следует предложение So fire power will play the major role for a while. Тут тоже не совсем понятно, какой термин подойдет для перевода 2)"fire power". Заранее большое спасибо! |
?? coal-fired power generation capacity gas-fired power generation capacity |
да... так было бы все понятно. |
*Производство электроэнергии путем сжигания? * скорее тепловой энергии от сжигания, как, например, в случае с котлом.. |
"Тепловая электростанция (ТЭС), электростанция, вырабатывающая электрическую энергию в результате преобразования тепловой энергии, выделяющейся при сжигании органического топлива." © |
00002 - плюсую. Похоже, что "large fire powered generation capacity" - это у них большая теплоэлектростанция, которая не работала в полную мощность, а теперь почему-то приобрела значение. |
Спасибо огромное!!! |
You need to be logged in to post in the forum |