DictionaryForumContacts

 Nightowl

link 24.09.2013 17:51 
Subject: knowledge and experience on the process gained on the product at the time of validation gen.
Помогите плиз перевести knowledge and experience on the process gained on the product at the
time of validation. Контекст: The validation of the manufacturing process will be performed taking into account the equipment used and the knowledge and experience on the process gained on the product at the time of validation.

Заранее благодарствую!

 Karabas

link 24.09.2013 19:25 
Возможно так: знания и опыт в отношении производственного процесса, накопленные в ходе оценки качества изделия.
А вообще-то следовало бы опять (в который уже раз!) попросить вас выложить собственную версию перевода.

 Rengo

link 24.09.2013 19:45 
знания и опыт, накопленные не в ходе валидации, а до того

 Nightowl

link 24.09.2013 20:03 
Спасибо за ответы! Karabas, и действительно запямятовала, в следующий раз обязательно размещу свой вариант.

 Karabas

link 24.09.2013 20:36 
Rengo, не поясните ли (теперь уже мне): почему "до того"? Из чего это следует? Разве at the time of validation переводится как "до того"?

 Rengo

link 24.09.2013 22:09 
Здесь, видимо, имеется в виду "на момент валидации", поскольку на этой стадии накапливать знания и опыт уже поздно, а нужно подтвердить соответствие процесса установленным требованиям

 Karabas

link 25.09.2013 11:41 
Благодарю. Теперь, по крайней мере, понятно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo