Subject: Registry? clin.trial. Прошу помощи!Перевожу отчет о клиническом исследовании. Заголовок: PRODUCT REGISTRY REPORT. XXX Initiation and Titration Study. A Multicenter, Regional, Prospective Product Registry Что такое registry - регистр? реестр? Гуглится плохо. Как перевести заголовок - Отчет о регистре препарата?? |
Отчёт о регистрации препарата. |
Karabas, спасибо, а как же тогда переводится A Multicenter, Regional, Prospective Product Registry? Неужели "Многоцентровая региональная проспективная регистрация"? |
Ну тогда напишите "Отчёт о внесении препарата в реестр". Потому что по правилам один и тот же термин не должен относиться к разным понятиям. Впрочем, сейчас это часто не соблюдается. Однако я не спец в медицине/фармацевтике. Подождите, может, кто-нибудь из узких специалистов заглянет в вашу ветку и предложит что-нибудь более конструктивное. |
glomurka, регистрационное исследование! Спасибо Вам большое! :) |
это не регистрационное исследование, а постмаркетинговое исследование-регистр использования препарата (читайте вторую ссылку от 22:58, Specifics About Registry Studies), а проз нужно сильно фильтровать - мусора очень много |
+ регистр пациентов |
Dimpassy, спасибо, наконец разобралась! |
You need to be logged in to post in the forum |