DictionaryForumContacts

 XnuttyX

link 3.09.2013 19:28 
Subject: Registry? clin.trial.
Прошу помощи!
Перевожу отчет о клиническом исследовании. Заголовок: PRODUCT REGISTRY REPORT. XXX Initiation and Titration Study. A Multicenter, Regional, Prospective Product Registry
Что такое registry - регистр? реестр? Гуглится плохо.
Как перевести заголовок - Отчет о регистре препарата??

 Karabas

link 3.09.2013 19:39 
Отчёт о регистрации препарата.

 XnuttyX

link 3.09.2013 19:44 
Karabas, спасибо, а как же тогда переводится A Multicenter, Regional, Prospective Product Registry? Неужели "Многоцентровая региональная проспективная регистрация"?

 Karabas

link 3.09.2013 19:50 
Ну тогда напишите "Отчёт о внесении препарата в реестр". Потому что по правилам один и тот же термин не должен относиться к разным понятиям. Впрочем, сейчас это часто не соблюдается. Однако я не спец в медицине/фармацевтике. Подождите, может, кто-нибудь из узких специалистов заглянет в вашу ветку и предложит что-нибудь более конструктивное.

 glomurka

link 3.09.2013 19:58 

 XnuttyX

link 3.09.2013 20:05 
glomurka, регистрационное исследование! Спасибо Вам большое! :)

 Dimpassy

link 4.09.2013 3:58 
это не регистрационное исследование, а постмаркетинговое исследование-регистр использования препарата (читайте вторую ссылку от 22:58, Specifics About Registry Studies), а проз нужно сильно фильтровать - мусора очень много

 Dimpassy

link 4.09.2013 4:03 
+ регистр пациентов

 XnuttyX

link 4.09.2013 5:15 
Dimpassy, спасибо, наконец разобралась!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo