DictionaryForumContacts

 КАтя

link 16.09.2005 8:23 
Subject: кулинарный вопрос
Trim the pork fillets and cut widthways into 2.5 cm discs.

Это как, как считаете? куски должны быть "в высоту" 2,5 см или просто небольшие такие кусочки? уж простите за тавтологию

 Siberfox

link 16.09.2005 8:28 
может быть, "поперек"

 tanyusha

link 16.09.2005 8:33 
ИМХО: высота/толщина, думаю, не подойдет, т.к. она уже определена этим куском филе, думаю, шириной 2,5 см, само собой поперек, т.к. если нарезать вдоль волок-жевать неудобно

 gogolesaque

link 16.09.2005 8:33 
cut widthways is the key here.... but how you cut meat widthways, i am not sure... it has something to do with the "grain direction" of the meat...

 Brains

link 16.09.2005 8:34 
Толщиной они должны быть 2,5 см. И не кусочки там написано, а кружочки.

 Friendly

link 16.09.2005 8:43 
Я так понимаю, что имеется в виду - филейчики, которые имеют колбасообразную форму (волокна вдоль) нарезать поперек волокон (естессно, так и надо резать мясо) кружочками толщиной 2,5 см. (Опять же все прально)

 КАтя

link 16.09.2005 8:44 

толщиной! :) ну, конечно! и резать поперек волокон. вот только, с кружочками не согласна. по-русски про мясо так как-то не говорят, или я ошибаюсь?

PS спасибо всем!

 Annaa

link 16.09.2005 8:49 
НЕ, кружочки не надо. Я бы сказала "кусками, толщиной 2,5 см"

 КАтя

link 16.09.2005 8:52 
да, "кусками" как-то лучше звучит

 Romeo

link 16.09.2005 8:54 
discs - круглые кусочки

 Annaa

link 16.09.2005 8:56 
Если уж хочется форму указать, то про мясо обычно говорят "кусками округлой формы"

 серёга

link 16.09.2005 9:13 
они называются медальонками, вроде...

 Annaa

link 16.09.2005 9:29 
медальонами они могут называться

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo