DictionaryForumContacts

 Larry54

link 27.08.2013 18:04 
Subject: be prohibitively expensive either in terms of money, or foregone mobility, gen.
Finally, there is the assumption that if an alternative were to arise whereby the consumer could purchase less traffic conges- tion (or a lower likelihood of falling victim to a fatal accident), the costs would be prohibitively expensive either in terms of money, or foregone mobility, or other resources.

Затраты будут непомерно высокими или в отношении денег,упущенной мобильности или других ресурсов.

 toast2

link 27.08.2013 19:49 
у вас и с русским не очень...

откажитесь, пока не поздно

 Санпалыч

link 27.08.2013 19:53 
Поздно отказываться: Ларри попал в затор, и обратного пути нет.))

 Larry54

link 27.08.2013 20:06 
toast2
ну я бы убрал в переводе одно "или". оно мне очень не нравиться и перефразировал бы так:
Затраты будут непомерно высокими в том, что касается денег,упущенной мобильности или других ресурсов.

Зы: кстати, относительно улыбки .... больше всего глупостей в истории люди совершали именно с серьезным лицом...

 toast2

link 27.08.2013 20:12 
молодец, мюнхгаузена цитировать научился
правда without attribution (

следующий шаг: выучить, что "оно мне очень не нравиться" пишется без мягкого знака

третий шаг: признаться себе в профнепригодности

так хоть честнее и позора на будущее - меньше

 Larry54

link 27.08.2013 20:32 
toast2 Ну это не только Мюнхгаузена (с большой буквы пишется), но и Оскара Уайльда люблю
Как важно быть серьезным http://lib.ru/WILDE/seriousn.txt

"третий шаг: признаться себе в профнепригодности" а что собсно это даст??

позора в чем?? ))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo