|
link 27.08.2013 13:46 |
Subject: Corporate Secretary gen. В договоре поставки прописано, что уведомления должны направлятьсяCorporate Secretary Я думала написать просто «Секретарю компании», но в словаре есть еще вариант «управляющий делами», а из того, что вычитала в Интернете поняла, что Corporate Secretary занимается всякими вопросами, связанными с Советом директоров и акционерами, но данный договор к таким делам непосредственного отношения не имеет, поэтому может просто взять «Секретарь компании»? |
не бойтесь слова "секретарь", генсеки же не боялись)))) |
You need to be logged in to post in the forum |