DictionaryForumContacts

 Tasha_Int

link 17.08.2013 11:45 
Subject: выдача или получение займов, кредитов, ссуд gen.
Пожалуйста, помогите обозначить эти три слова в тексте устава: займы, кредиты, ссуды, которые по сути имеют одно и то же значение, я бы обозвала все три одним словом loan.

Заранее спасибо

 Yippie

link 17.08.2013 14:19 
да, можете спокойно так обзывать

 Пьюэпотстилл

link 17.08.2013 16:08 
Особенно если они в уставе через запятую: loans, loans, loans.
:)

 toast2

link 17.08.2013 22:09 
у вас все будет зависеть от того, в каком именно смысле автором "устава" употреблен термин "ссуда"

если в том строгом правовом значении, в котором он используется в гк рф, то ссуда - не loan

 Yippie

link 17.08.2013 23:03 
мой комп почему-то не показывает, что у аскера речь именно о гк рф идёт...

 Yippie

link 17.08.2013 23:29 
в отличие от кредита, ссуда может быть беспроцентной. Тогда это - free loan

 Armagedo

link 18.08.2013 6:15 
Ссуживать деньги под процент - это не хорошо...
В совейском союзе можно было взять ссуду, 12 рублей, например на год, и через год отдать 12 рублей и никто с паяльником к тебе не придёт.
Дааааа...во времена были.

 алешаBG

link 18.08.2013 7:18 
*три слова в тексте устава: займы, кредиты, ссуды*
ну, если не заморачиваться:-)
запросто - loans, credits, advances
и все тут:-)

 toast2

link 18.08.2013 21:50 
алеша, как-то раз уже приходилось пояснять, но можно и повториться: "ссуда" в строгом правовом (не "популярном народном" :) понимании термина не является ни авансом, ни займом, ни кредитом
посмотрите ст. 689 гк

ссуда, сугубо говоря - это договор безвозмездного (временного) пользования, причем, что важно: __индивидуально-определенной вещью__ (не родовой, т.е. не деньгами, не пшеницей в мешках и т.п.)

в чем-то (очень условно, для ясности говоря) ближе скорее к "прокату", чем к собственно займу/кредиту

с точки зрения классического гражданского права, деньги в "ссуду" даваться могут только в виде индивидуально-определенных монет/купюр - например, для выставок - (никогда не "мешков нала" и тем более не безнала), и, естествнно, никогда не под проценты
но это - с точки зрения классики юриспруденции

что не мешает "народу" неверно употреблять этот термин в его неверном, "популярно-народном" понимании, причем зачастую на уровне подзаконных - а иногда даже и законодательных - правовых актов

что не отменяет их ошибочности по причине несоответствия федеральному закону - гк (

поэтому и задавался вопрос: в каком именно смысле - правильном или неверно-народном - употреблен термин у аскера
от этого и ответ будет зависеть

 Armagedo

link 19.08.2013 8:41 
Как-то через жопу все стало. O_O

Аскер переходи на сторону хохлов - у нас есть печеньки:

Цивільний кодекс України

Стаття 1046. Договір позики

1. За договором позики одна сторона (позикодавець) передає у
власність другій стороні (позичальникові) грошові кошти або інші речі, визначені родовими ознаками, а позичальник зобов’язується повернути позикодавцеві таку ж суму грошових коштів (суму позики) або таку ж кількість речей того ж роду та такої ж якості.

...передает в собственность ...денежные средства... обязуется вернуть такую же сумму денежных средств...

Ну его эти выверты америкосовских лоеров )))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo