DictionaryForumContacts

 leka11

link 9.08.2013 16:00 
Subject: регенерация синусоиды переменного тока gen.

помогите пожалуйста перевести
контекст -
Мы предлагаем Заказчику поставить на входе питания пожарной станции источник чистого питания «АРС» (American Power Conversion) модель SMART UPS 2000.
Этот источник питания имеет регенерацию синусоиды переменного тока и стабильное выходное напряжение

мой вариант второго предл.
This power source provides for sine wave regeneration of alternating current and stable voltage output

нашла в сети описание SMART UPS 2000, где есть такие слова "...automatic voltage regulation and pure sine wave output" - это о том же или все же лучше перевести буквально как написано?

спасибо

 Rengo

link 9.08.2013 16:24 
*sine wave regenration of altrenating current* -что это???
--
sine wave regeneration and highly regulated output voltage

 leka11

link 9.08.2013 16:28 
"что это???" ))) - я и сама хотела бы знать)))

спасибо за помощь!

друг попросил письмо перевести, за деньги никогда бы не взялась))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo