|
link 23.07.2013 18:02 |
Subject: swab and wash water analysis pharma. Помогите перевести в контексте: "assay method can be used for swab and wash water analysis. The limit of detection and quantitation is ...".можно что-то наподобие: метод количественного определения может быть применим для водных растворов, полученных промывкой тампона для отбора проб. или это совсем не то? |
По-моему речь идёт о количественном анализе тампонов и смывов |
а еще swab переводится как мазок может здесь действительно: метод количественного определения может быть применим для анализа мазков и смывов (смывной воды). |
|
link 23.07.2013 18:30 |
Спасибо, да, возможно мазков и смывной воды. В принципе, по тексту измельчают таблетки и готовят растворы, и их исследуют, а это идет как примечание, видимо, что можно и по другому анализировать. |
You need to be logged in to post in the forum |