DictionaryForumContacts

 Pamka

link 23.07.2013 14:05 
Subject: Corrosion properties laser.
Помогите плиз с переводом части предложения, где речь идёт о маркировке лазером.
The best marking results that could be reached were greyish marks and the surface was opened up corrupting the corrosion properties of such a very often highly finished surface for design reasons.

Начала перевод вот так, а вторую часть никак не могу ухватить
Лучшая маркировка, которой можно было добиться, - это маркировка сероватого цвета,

Заранее спасибо за помощь.

 muzungu

link 23.07.2013 17:29 
Лучшим результатом при нанесении маркировки было получение отметок сероватого цвета. При этом происходило нарушение целостности поверхности, ухудшающее ее антикоррозионные свойства (снижающее антикоррозионную стойкость), тогда как высокая степень чистоты поверхности очень часто является конструктивным решением.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo