Subject: battery will be supplied. gen. 10. Electrical24 volt lights will be located in the control panel area and mix tank area. A 24 volt alternator and battery will be supplied. 10. Электроборудование Здравствуйте! Речь идет о насосе. Правильно ли я перевел батарею? спасибо! |
|
link 23.07.2013 8:12 |
Откуда они стали вдруг ни с того ни с сего "индикаторными"? Мощность не измеряется вольтами. Батарея - это единственно правильное из всего переведенного. |
а что за лампы там тогда? |
|
link 23.07.2013 8:15 |
Алладина |
Liquid_Sun :)))))))))))))) |
Панель управления и смесительная емкость оснащены лампами мощностью 24В В комплект поставки входят генератор мощностью 24В и аккумуляторная батарея. |
|
link 23.07.2013 8:23 |
Опять 25: В - единица измерения напряжения, мощность мерят в других единицах. lights - освещение |
Вольт - это единица измерения разности потенциалов. А у света есть сила - она в люменах. Как теперь в одно собрать вольты, мощность и люмены? O_O |
Панель управления и смесительная емкость оснащены подсветкой 24В В комплект поставки входят генератор 24В и аккумуляторная батарея. |
|
link 23.07.2013 8:32 |
Подсветка - это backlight Там area - это место, где установлена панель и смесительная емкость, и это место будет освещаться. |
Место установки панели управления и смесительной емкости освещается напряжением 24В В комплект поставки входят генератор 24В и аккумуляторная батарея. |
|
link 23.07.2013 8:43 |
ладно хоть не освящается, но okay... |
"оснащены подсветкой, мощностью 24Вт" ибо "освещается напряжением" совсем уж ухи режет |
|
link 23.07.2013 8:56 |
Ozbiliz нуждается в переводе понятий !Правильно! (11:10), а уж красиво в его требованиях не было |
Consider: В местах установки панели управления и смесительной ёмкости предусматривается освещение (или: светильники) с напряжением питания 24В. Про мощность тут ни слова. |
|
link 23.07.2013 8:59 |
Вот, Toropat перевел и правильно и красиво. |
+1 Toropat |
*llights - освещение ???????????? ights = лампочки (на 24В) |
|
link 23.07.2013 9:01 |
Rengo, лампочки Ильича на 24 В еще для чего-то нужны, кроме освещения? |
освещение не может иметь напряжения питаня -> неправильно и некрасиво ->Toropaty не +1, а -100 |
|
link 23.07.2013 9:02 |
Для освещения ...используются 24-вольтовые лампы. Мощность не указана, какую вкрутишь. A 24 volt alternator- транформатор на 24В. Генератор для освещения очень жирно будет.)) |
Мало ли для чего они нужны? Здесь чьОтко сказано, что они будут размещены/установлены |
|
link 23.07.2013 9:04 |
Rengo, размещены - okay. В целом смысл слов Toropat очень по-русски и правилен. |
"A 24 volt alternator- транформатор на 24В" - :)) |
Очередной вариант: "Подсветка 24Вт расположена на панели управления..." Настаиваю на Вт (читаем Википедию, смотрим, что написано на лампочках в офисе/дома) |
|
link 23.07.2013 9:12 |
В оригинале стоит volt, и это не ватт |
Да, да, сама глупая - мощность - Ватт, питание - Вольт. Всё, молчу. |
MicroHerz А че там написано? 220В 75Вт и че? Я к тому, что Rengo руслее всех ведет в нужное русло, но одно замечание - он нигде не использовал люмены, слово-то каоке пропадает, ай-я-я-яй. O_O |
Люмены тут точно ни при чём. Это же единица измерения светового потока. |
|
link 23.07.2013 9:19 |
В 12:14 был сарказм |
|
link 23.07.2013 9:22 |
Люмен и сейчас живее всех живых Наше знание, сила и оружие! |
|
link 23.07.2013 9:25 |
ЛюмПен живее всех живых![]() |
"напряжение питания освещения" - в гугле 40600 страниц. если слух режет, можно взять слово "светильники", кмк. Теоретически тут могут быть не только лампочки, но и светодиодные ленты. И всё-таки тут генератор. В исходнике, кстати, нигде не сказано, что он будет применяться ТОЛЬКО для освещения. |
Вт на английском пишется W ))= Напряжение и мощность совсем разные понятия Можно сказать, прямо противоположные друг другу, как мне кажется)) В местах размещения панели управления и смесительной ёмкости предусматриваются лампочки с напряжением 24В. |
*Можно сказать, прямо противоположные друг другу, как мне кажется* Вы удивитесь... |
Liquid_Sun, Вы ошиблись с иллюстрацией, вы должны были собственную фотку тиснуть под вашей надписью. |
kateri, не, ну так неинтересно, а где же место для интриги? Напряжение и мощность — это понятия настолько разные, что их даже противопоставлять друг другу нельзя. И да, все же не «лампочки с напряжением 24В», а «лампы напряжением 24 В», но это уже совсем мелочи. |
|
link 23.07.2013 9:45 |
Генератор, да. Прошу извинить, Ozbiliz, это еще одно правильное слово + к единственно правильное из всего переведенного. |
Место для интриги, хм, ну оно там, ну вы понимаете где....)))= В физике, короче)))или в электрике, кому как нравится |
|
link 23.07.2013 13:46 |
Liquid_Sun а неплохо было бы на вашу фотку взглянуть. По количеству ответов вы лидируете на форуме. Страна должна знать своих героев 8) |
You need to be logged in to post in the forum |