Subject: Call it in the air gen. Верно ли будет перевести выражение "Call it in the air" (из разговорника, контекста, соответственно, нет) как "Орел или решка"?
|
в разговорниках обычно приводятся фразы сразу на нескольких языках. |
You need to be logged in to post in the forum |