DictionaryForumContacts

 1980Helen

link 9.07.2013 23:32 
Subject: discharge its warranty. перевод договора gen.
прошу помощь в переводе.
контекст:d. Refund of Purchase Price. In lieu of the foregoing, Seller may at (...) in its sole discretion, to discharge its warranty by accepting the return of such equipment and refunding any portion of the purchase price paid by Buyer.

discharge its warranty - аннулировать (отменить) гарантию или снимать с себя обязанности по гарантии.
Как будут правильнее в данном случае?

 AMOR 69

link 10.07.2013 2:46 
отказаться от гарантийных обязательств, забрав своё добро.
Мнe вот непонятно. Зачем may......, to discharge its warranty через запятую и причем "to"?

 askandy

link 10.07.2013 9:16 
discharge its warranty - выполнить свои гарантийные обязательства / обязательства по гаранти (а именно принять возвращаемое оборудование и отдать уплаченные покупателем деньги)

discharge
3) do all that is required to perform (a duty) or fulfil (a responsibility):
(c) Oxford dictionary

 askandy

link 10.07.2013 9:19 
"to" там действительно мимо кассы (или контекст с купюрами, ну или автор описАлся, м.б.)

 1980Helen

link 10.07.2013 19:25 
askandy а Вы уверены что тут именно выполнить свои гарантийные обязательства / обязательства по гаранти а не аннулировать (отменить) гарантию ? (терзают сомнения)
Спасибо

 Эссбукетов

link 10.07.2013 19:30 
1980Helen, askandy прав. для большей уверенности нужно название раздела, содержащего перечень, из которого вы процитировали здесь лишь пункт d.

 1980Helen

link 10.07.2013 19:32 
to discharge a liability - выполнить обязательство

pl. liabilities - обязательства; долги; денежные обязательства
to discharge liabilities

 1980Helen

link 10.07.2013 19:38 
название раздела : Limited Warranty.

 AMOR 69

link 10.07.2013 19:38 
Думаю, ответ можете найти где-то в тексте. Наверное, Аркадий прав на 80%. Вот только смущает, что в гарантийные обязательства входит только возврат, а не ремонт для начала.

 Эссбукетов

link 10.07.2013 19:40 
исходя из In lieu of the foregoing, можно предположить, что цитированному разделу предшествует указание способов исполнения гарантийных обязательств (например, ремонт, замена, снижение покупной цены), вместо которых разделом d. предусматривается возможность реституции, т.е., строго говоря, при таком исходе гарантийные обязательства не исполняются, а прекращаются.

 AMOR 69

link 10.07.2013 19:56 
Вот это и пришло мне в голову в первую очередь. Но Аркадий тоже makes sense.

 1980Helen

link 10.07.2013 21:19 
Вот я о томже Эссбукетов "при таком исходе гарантийные обязательства не исполняются, а прекращаются", скорее всего аннулировать (отменить) гарантию.
8. Limited Warranty.

a. Basic Warranty. Except as otherwise provided herein, Seller warrants to Buyer that the equipment sold hereunder is, at the time of shipment to Buyer from Seller, free from defects in material and workmanship. As Buyer's sole and exclusive remedy under this warranty. Seller agrees either to repair or replace, at Seller's sole option, any part or parts of such equipment which, under proper and normal conditions of use, prove(s) to be defective within ninety(90) days from the date of shipment to Buyer (except when a different warranty period is specified in Seller's current applicable price list, in which event the specified period shall control). Buyer shall promptly notify Seller of any such defect. Any realignment, readjustment, recleaning or recalibration, provided they do not relate to a proven defect in material or workmanship, shall be performed only at Seller's then current rates for service.

b. Exclusion and Limitations.

(i) It is recognized that some parts by their nature may not function the full warranty period. Therefore, excluded from the foregoing warranty are chromatography columns, filaments, energy sources, lamps power amplifier tubes, graphite tubes, sample cells holders, burner and furnace chambers, nebulizers, and other similar parts referenced in the applicable operating manual.

(ii) The foregoing warranty excludes certain equipment or accessories which are identified on applicable price list, quotation, order acknowledgements, special promotional materials, or on face hereof, for which this limited warranty may be further limited. Included within this category are items produced by third party manufacturers (as to which Seller passes to Buyer the warranty it has been provided by the manufacturer) and items which are sold at specially reduced prices with reduced warranty protection (in some such cases, extended warranty protection may be available at an increased price).

(iii) This warranty does not cover loss, damage, or defects resulting from: transportation to the Buyer's facility, improper or inadequate maintenance by Buyer. Buyer-supplied software or interfacing, unauthorized modification or misuse operation outside of the environmental specifications for the equipment, or improper site preparation and maintenance.

(iv) No warranty is made with respect to used equipment, which will be so marked on the face hereof and, unless otherwise indicated on the face hereof, shall be as is.

(v) The basic warranty period, as set forth in subsection A above is (...) to ninety (90) days from date of shipment to Buyer with respect to data (...) equipment including data storage devices processors, printer (...) communication interface tape drives and similar devices.

c. Place of Service. Except when otherwise provided in Seller's current (...) price list. Seller shall use its best efforts to perform all warranty service hereunder at the Buyer's facility, as soon reasonably (...) notification by the Buyer of a possible detect provided however (...) reserves the right to require that the Buyer return the equipment to Seller production facility, transportation charges prepaid, when necessary to (...) proper warranty service.

d. Refund of Purchase Price. In lieu of the foregoing, Seller may at (...) in its sole discretion, to discharge its warranty by accepting the return of such equipment and refunding any portion of the purchase price paid by Buyer.

 AMOR 69

link 10.07.2013 21:28 
Отказаться, как я и педположил сначала.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo