Subject: Пословицы, поговорки (интересные) just for fun А можно такую тему открыть?Не любые, а самые любимые, интересные (и в смысле перевода) тоже. Моя любимая - I am sitting on the fence - перевела бы "я в нейтралитете" или "я - Швейцария" в зависимости от стиля контекста. А вы? А у вас? :) |
я, типа, навроде кобеля на плетне © Шолохов, см. 'Тихий Дон' т. 2, стр. не помню склероззз.... |
2Патриция Я бы пожалуй, сказал-"я не при делах"/"моя хата с краю"/"все в.. а я буду весь в белом"-конечно, не об официальном письменном переводе речь Интересно,что швейцарцы известны тем,что в плен не брали. Такие дела. Так, к слову. А мысль насчет темы оригинальная,действительно, часто именно в точном эквиваленте -загвоздка |
чё-т напомнило..."я - не такая, я жду трамвая.." :0) |
Задним умом подумала, что неправильно назвала тему - скорее, "фразеологизмы" а не П & П ведь. Ну ладно, спасибо, что поняли. 2Earl - "Тихий Дон" надо бы мне наконец прочитать :) |
How do you like that? she thinks she has bee's knees. |
do not trouble trouble until trouble troubles you...smth like that:) |
"Я ем яблоко и смотрю в окно" (К.Гоцци, "Король-олень") |
В продолжение темы. Ladies & Gentlemen, как вы думаете можно считать фразы Vicious circle & Catch 22 синонимичными - у нас тут спор возник... Just 4 fun 2^_^ (а такие "смайлики" мне обычно присылают бизнес-партнеры из Тайваня) |
If you notice this notice you will notice that this notice is not worth noticing :) |
If you pay peanuts you get monkeys |
2 notico: ооо, была когда-то моя любимая поговорка :) |
2 Purity для кого - поговорка, для кого - стиль жизни...:)) |
You need to be logged in to post in the forum |