Subject: 1/2 ОФФ: Синхронный перевод на форуме Россия-АСЕАН. Молодцы! gen. Занесло случайно на форум Россия-АСЕАН, проводился в Питере в субботу 22 июня в рамках ПМЭФ-2013. Работы там у меня не было, изображал массовку. Из любопытства взял "шепталку" для синхронного перевода, послушать как работают синхронисты. Был на обоих пленарных заседаниях и на панельке по энергетике.Ну что тут скажешь, кроме как "Молодцы, коллеги!" Непростая терминология, жуткий ЮВА акцент участников из стран АСЕАН, тупое словоблудие некоторых российских ораторов с обильными закосами в цитаты из Библии, Корана и Омара Хайяма, а также в родную фразеологию. Лично я в той кабинке просто помер бы от разрыва мозга не позднее, чем на пятой минуте. Но коллеги справились просто блестяще, получили абсолютно заслуженные аплодисменты от аудитории, я тоже с удовольствием и уважением поаплодировал. Имен и в лицо не знаю, но м.б. зайдут сюда, в форум и прочтут. Если отпишете в личку свои профайлы на ЛинкедИне, с большим удовольствием проэндорсю (пардон май френч).
|