DictionaryForumContacts

 ppilona

link 21.06.2013 16:07 
Subject: side-kick, back-up gen.
Добрый день,

посоветуйте пожалуйста, как лучше перевести side kick и back-up, в контексте о львах.
Например:
The move will be an important test for the pride and for their leaders – alpha male Zulu and his side kick Toka.
He’s easily the most dominant lion within this group and then Toka as his back-up,...

Спасибо

 TSB_77

link 21.06.2013 17:03 
приблизительно так:
...и следующий за ним по рангу соплеменник и ближайшая поддержка Зулу - лев по кличке Toka...

давайте свой вариант

 Пан

link 21.06.2013 17:17 
кореш

 ppilona

link 21.06.2013 17:18 
это для закадрового перевода, поэтому должно совпадать с видое рядом.
Пока просто набросала

Переселение - важный тест как для прайда, так и для его лидеров: альфа-самца ЗУлу и его товарища - ТОки.
Определенно, он доминантный лев в этой группе. Следующий, его поддержка -Тока. Ленивей льва, у нас еще не было.

 ppilona

link 21.06.2013 17:19 

Предложения - в разных местах текста.

 TSB_77

link 21.06.2013 17:26 
Тока Зулу не товарищ, нужен другой термин, типа "подельник", только у животных?

 ppilona

link 21.06.2013 17:29 
нужно, но еще не подобрала :)

 TSB_77

link 21.06.2013 17:38 

..и его правая рука - сородич по прайду Тока....
хотя с видеорядом не совпадает . ..

 ppilona

link 21.06.2013 17:42 
Правая рука у меня тоже есть, как вариант, но можно ли к животным применить? Может оставить - сородичь?

 AMOR 69

link 21.06.2013 17:42 
Переселение или переезд?
Tак и для его лидеров - "так" лишнее.
Tоварища - дружка
and then Toka as his back - за ним Тока в качестве подельника.

 AMOR 69

link 21.06.2013 17:43 
/// Может оставить - сородичь? ///

Нинада "дичЬ"
И вообще, там все сородичи в прайде.

 TSB_77

link 21.06.2013 17:50 
правая рука отражает, что он подчиненный, а сородич - они могут быть и на равных

 ppilona

link 21.06.2013 17:52 
хорошо, спасибо.

 натрикс

link 21.06.2013 18:42 
*Переселение - важный тест*
хосподи, ppilona, ну нельзя же так... вы б написали еще, что львы ЕГЭ сдают... какой там нафиг видео_ряд??? вы мысль сначала основную по-русски сформулируйте, ото ж достало уже по этим каналам такое слушать... это еще щастье, что запетые по телеку не видны...

 AMOR 69

link 21.06.2013 18:56 
Согласен. Не тест, а испытание.

писи: А переселение можно эмиграцией заменить.

 TSB_77

link 21.06.2013 19:10 
(20:18) "Ленивей льва, у нас еще не было". В английском варианте этого нет. Также если он самый ленивый, то никак не может занимать лидирующее положение (второе место) в прайде. Что-то здесь не то....

Определенно, он доминантный лев в этой группе. = Он, безусловно, является лидером прайда.

Относительно move непонятно. Их насильно перевозят или они идут своим ходом?

 ppilona

link 21.06.2013 19:49 
Перевозят в другое место

 ppilona

link 21.06.2013 19:59 
натрикс - согласна с вашей критикой.

 AMOR 69

link 21.06.2013 19:59 
В таком случае, "переезд". Если бы хотели сказать "переселение", то написали бы resettling/relocation

 TSB_77

link 21.06.2013 20:02 
Переезд, перемещение, перевозка (этапирование)

 techy1

link 21.06.2013 20:44 
\\ ... side kick Toka \\
здесь подойдет что угодно - от "второй номер" до "прихвостень" ;)

\\... and then Toka as his back-up \\
опять "второй номер". или "ближайший резерв"

художественный же перевод. срите отбивайтесь штампами. кроме того, имхо можно себе позволить немного легкостей и фривольностей - никто ж там вроде не умер. и фильмец вроде для широкого зрителя. да?

 ppilona

link 21.06.2013 21:06 
to techy1 - это документальный, о львах, выращенных в неволе.
Спасибо :)

PS to натрикс
знаю, что ошибок куча, но как иначе учиться?
Каждый раз, когда задаю вопрос, кто-то критикует, зато я вижу свои ошибки. Я не возражаю

 натрикс

link 21.06.2013 21:16 
учитесь, ppilona, учитесь... я по вашей реакции вижу, что вы хороший аскер и не самой худшей ученицей будете... а чуть что надо покритиковать - обращайтесь))) критика - наше все. это ж не самому переводить, в конце концов)))

 tumanov

link 21.06.2013 21:17 
Думаю, что про второго льва можно сказать, что он — «правая лапа» первого льва в стае

 techy1

link 21.06.2013 21:19 
\\ «правая лапа» первого льва в стае \\
хорошо, чо :)

 натрикс

link 21.06.2013 21:21 
правая передняя или задняя стоит уточнить)

 ppilona

link 21.06.2013 21:23 
:)) tumanov - super

 techy1

link 21.06.2013 21:32 
хотя "правая лапа" может оказаться слишком тонко для фильма - зрителю может не хватить времени, чтобы заметить и оценить юмор

 toast2

link 22.06.2013 18:47 
zulu - зулус (

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo