|
link 13.06.2013 18:31 |
Subject: juice blends - как перевести? food.ind. Помогите, пожалуйста!Как бы вы перевели juice blends? Контекст: One caution: Avoid “juice blends” and “juice cocktails,” because these have much less pomegranate juice in them and much more sugar. |
|
link 13.06.2013 18:33 |
Хммм... И скажите, пожалуйста, как в этом же предложении вы бы перевели "juice cocktails"? |
|
link 13.06.2013 18:39 |
ну очевидно смесь соков, а что ж еще... а "коктейль" - это то, что у нас "нектар" называют. сок 100% обычно, а нектар - немножко сока + сахар, вода и еще шняга какая-нибудь. |
|
link 13.06.2013 18:53 |
blend - смесь соков, очевидно...типа "виноградно-яблочный" cocktail - сокосодержащие коктейли, т.е. смеси, в которых помимо сока имеются и другие ингридиенты, например "молочно-соковый коктейль" |
|
link 13.06.2013 22:58 |
Спасибо огромное :) |
You need to be logged in to post in the forum |