|
link 11.06.2013 12:27 |
Subject: регенерация амина O&G. tech. Затрудняюсь с переводом предложения, представлено в таком виде:1. USE OF COLD CONDENSATE TO BE CONFIRMED COMPANY REQUEST Контекст - вспомогательное оборудование установки регенерации амина. Этот конденсат подается в used solvent tank и fresh solvent tank. Заранее спасибо. |
Это из переписки? Неужто мануал так составлен? |
использование холодного конденсата должно быть подтверждено по запросу компании Котловая питательная вода только при 107С вольный перевод)))) |
|
link 11.06.2013 12:43 |
Karabas, СТП olga.ok22, возможно, это одно предложение, возможно, два, но не совсем понятно, где должна стоять точка в этом случае. За вариант спасибо. |
Может быть, так: Должно быть подтверждено использование холодного конденсата . Запрос компании - котловая вода, но имеется только с т-рой 107° C(?) А вообще-то получается гадание на кофейной гуще. |
|
link 13.06.2013 5:13 |
Karabas, *А вообще-то получается гадание на кофейной гуще.* так и есть) тем не менее спасибо за попытку помочь. |
You need to be logged in to post in the forum |