Subject: Помогите, пожалуйста, корректно перевести шапку gen. A statement from TIMApr 17th 2013, 13:39 by H.J. | SÃO PAULO Regarding the blogpost "Living the Custo Brasil" |
Не знаю, насколько будет корректным спросить у вас: известно ли вам, что такое TIM и H.J? Первое может означатьTimothy, второе - Heriberto Javiera или Herminia Juliana. Для Apr 17th 2013, 13:39 корректным переводом обычно считается |
Спасибо большое!Вы уже очень сильно помогли...)))))) |
TIM - это, как уже выяснилось, телефонные системы или компания телефонных систем.. А вот "H.J." - до сих пор не ясно: либо аббревиатура имени, либо я не знаю что тогда... |
You need to be logged in to post in the forum |