|
link 15.05.2013 13:33 |
Subject: Латынь gen. Добрый день!Подскажите, пожалуйста, может ли Iova означать Юпитера? Перевожу текст, в котором этот Иова-Юпитер многократно встречается (в основном, в сравнениях и восклицаниях типа: "О, Боги, Боги мои!"). Я бы и не против, чтобы он был Иовой, но автор несколько раз называет его Богом и соотносит с дубом (символом Юпитера). С другой стороны, мои познания в латыни говорят, что Iova и Jove - разные слова. И если пертурбации заглавных букв я могу как-то объяснить (шрифтом, например, - книга оч. старая), то изменения конечных гласных я обосновать никак не могу... Помогите, пожалуйста, если у Вас есть какие-то мысли по этому поводу. |
|
link 15.05.2013 14:53 |
Quod licet Iovi (Jovi) non licet bovi. http://en.wikipedia.org/wiki/Quod_licet_Iovi,_non_licet_bovi Еще Вустер часто вскрикивал: By Jove! |
Может это пертурбации на тему Яхве - Иегова ? |
\\Может это пертурбации на тему Яхве - Иегова ? Бросьте эти еврейские штучки... |
|
link 15.05.2013 16:44 |
Спасибо всем большое!! |
You need to be logged in to post in the forum |