|
link 11.04.2013 21:46 |
Subject: eve-of-conference-speech gen. David Cameron used his round of eve-of-conference-speech interviews yesterday to reveal a little more on the vexed issue of a European referendum, saying it would be the “cleanest, neatest, simplest” way to settle this country’s future relationship with the EU.Подскажите пожалуйста, как перевести eve-of-conference-speech. |
Я знаю, что Christmas eve - ночь (вечер) накануне Рождества так что получается, eve - канун |
куча вариантов - поиграйте с ключевыми словами - предварительный, вступительный, открывающий + выступление, речь, интервью... или - "в своем интервью перед началом- в канун (Local) конференции" |
Будущие участники конференции высказываются накануне ее, чтобы дать завтрашним собеседникам шанс подкорректировать свои позиции прежде чем горячие слова будут сказаны привселюдно. |
Это описание ситуации, не перевод :) |
You need to be logged in to post in the forum |