Subject: I have been on both sides of the government-research-to-commercial-product equation gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Заранее спасибо
|
Я был в обоих частях уравнения, связывающего... Далее нужен контекст о чем речь, что там за противостояние коммерции и правительства. Ну, или можете на наш передать с помощью "баррикад". |
по обе стороны |
Это цитата ''I have been on both sides of the government-research-to-commercial-product equation, and it's a great system. It gives us an advantage that other companies don't have, because we were able to avail ourselves of this NASA technology'' |
У вас к переводу всего 2 предложения? Ну, тогда пробуйте домыслить...исследования, проводимые под патронажем правительства...коммерческий продукт... Мож кто еще подкинет хворосту |
очевидно мысль та, что он - в разные периоды своей жизни - поучаствовал в такой схеме/системе на обоих сторонах. довелось ему поработать и на гос.стуктуру (которая в этом контексте занималась научно-исследовательской работой), и на коммерческое предприятие |
Спасибо! |
Разроботка , выполненная на государсвенные деньги и внедренная в коммерческое применение. Пример - приставка Kinect. Она была разработана на деньги миобороны Израиля, потом с ней носились просильцами по крупным компаниям, пока не купила Майкрософт. |
You need to be logged in to post in the forum |