DictionaryForumContacts

 litfest

link 9.04.2013 20:20 
Subject: chatter before company lit.
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:They no longer rise when elders enter the room. They contradict their parents, chatter before company, gobble up their food, and tyrannize their teachers/ много болтают в обществе? болтают в компании? смысл теряется. Заранее спасибо

 Санпалыч

link 9.04.2013 20:37 
Перебивают собеседника.

 litfest

link 9.04.2013 20:41 
спасибо!! дошло!

 Wolverin

link 9.04.2013 20:44 
почему перебивают?

 Санпалыч

link 9.04.2013 20:54 
А как по-вашему?

 Wolverin

link 9.04.2013 20:59 
в обществе / собрании / гостях говорят не умолкая.
-----------
болтают
трепачи, на язык несдержанные
-------------

 Санпалыч

link 9.04.2013 21:07 
company - общ. общество; собеседник
Можно как у Вас, но если они все в компании говорят без умолку, то и будут друг друга перебивать.

 Wolverin

link 9.04.2013 21:21 
просто в те старые времена принято было старших слушать.
В компании / гостях и т.п. были люди разного возраста, и неэтично было, например, 2-м юношам прилюдно трепаться, т.к. это мешало остальным и вообще было неэтично.
Это на базаре все вместе говорили.
при чем тут "перебивать"? за "перебивать" можно было и схлопотать...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo