Subject: situated inference ling. Пожалуйста, помогите перевести "situated inference". Выражение встречается в следующем контексте:These cues help listeners make the relevant situated inferences, i.e. evoke the cultural background and social expectations necessary to interpret speech. Заранее спасибо!
|
вам смысл понятен и термин нужен - или даже смысл не ловите? |
мне кажется, situated здесь - констектуальные то есть логические заключения, вытекающие из контекста |
только лучше имхо "контекстные". заключения, выводы, построения, ... они не только вытекают (из these cues), но и втекают (в the cultural background and social expectations) |
Смысл понятен, нужен перевод термина. Там идет как "Contextualization cues, situated inferences". Конткестуальные сигналы и какие то инференции или умозаключения. |
You need to be logged in to post in the forum |